Comment couler l'Haçienda, en français dans le texte
Alors que La Courneuve s'apprête à accueillir La Fête de l'Humanité, c'est New Order que nous attendons de pied ferme, tandis que d'autres artistes hautement recommandables les rejoindront durant tout le week-end (Barbara Carlotti, Daniel Darc, Peter Doherty, Patti Smith ou Rodolphe Burger). Et de New Order à Peter Hook, il n'y a qu'un pas, que nous franchissons sans peine, pour revenir sur la sortie d'un livre écrit par le génial sujet de Sa Majesté et débarqué en catimini cet été. L'Haçienda : La meilleure façon de couler un club, originellement sorti en 2009 et enfin traduit, raconte l'histoire incroyable du mythique club de Manchester. Des origines du label Factory à la création du club, de l'explosion acid house à la Madchester, des déboires économiques à la guerre des gangs jusqu'à l'inévitable fermeture, vous saurez tout sur ce pan de l'histoire de la pop musique. Notons que Jean-Marc Caro, en charge de la la traduction française, n'en est pas à son premier essai puisqu'il était à l'origine de Manchester Music City 1976-1996, autre ouvrage réservé aux passionnés de cette période.